首页 > 娱乐 > run off at the mouth滔滔不绝
run off at the mouth滔滔不绝
网上收集 2007/12/3 14:29:33 (380)

说起电影里刻画的人物,给我印象最深的莫过于《大话西游》里的唐僧了。他一开口,那真是没完没了,有如滔滔江水连绵不绝呀!

英语中描述这种“喋喋不休、说话没完没了、滔滔不绝”的人有个非常形象的说法,叫“run off at the mouth”。 这里的“run”与水有关。我们打开水龙头时,水会哗啦哗啦地流出来。想象一下,如果某人张开嘴,话像自来水一样流出来,那还真是没完没了呢。

除了这种表达,我们还可以说某人“have a motor mouth”。想想看,嘴里装了个马达,说起话来绝对停不了。

看下面例句:

Ms. Rosario was running off at the mouth again about the kids playing basketball in her backyard.
罗萨里奥太太又在喋喋不休地说孩子在她家后院打篮球的事了。
阅读(380) (责任编辑:城市网)
关于我们 - 联系我们 - 网站荣誉 - 广告服务 - 版权声明 - 网站地图
Copyright© 2007-2018 bj1.com.cn 首都热线 版权所有 QQ:165687462
中国·北京 粤ICP备14047004号-20