首页 > 娱乐 > “起床气”在英语里面咋说?
“起床气”在英语里面咋说?
网上收集 2011/5/24 9:34:36 (1122)

  你有“起床气”吗?早上睡醒后会心情不好、对人发脾气、无精打采、心理阴暗、对叫醒你的人怒目相视甚至大骂……恭喜你,这些都是“起床气”的症状^^很多动漫中的人物也有起床气,比如《纯情罗曼史》中的宇佐见秋彦……

  “起床气”其实是个很普遍的症状,所以在英语里也有相应的表达方法,是什么呢?

  wake up/get up on the wrong side of the bed/get out of bed on the wrong side

  有起床气/起床的方式不对/一大早起来心情不好

  使用场景:

  A:Why are you getting mad at me? Did I do anything wrong?

  A:你干嘛冲我发火啊?我做错了啥?

  B:Sorry, I got up on the wrong side of the bed.

  B:不好意思哈,我这是起床气/一定是因为我起床的方式不对。

  A:(shouting in a rage)

  A:(怒吼中)

  Others:(whispering)Sounds like someone got up on the wrong side of the bed this morning.

  其他人:(窃窃私语)这人好大的起床气/某人是今天早上起床的方式不对吧……

  所以,一大早心情不佳的、发脾气的,通通可以称之为getting up on the wrong side of the bed,总之都要怪wrong side of the bed。虽然对应的中文是“起床气”,但是小编觉得,说是“起床的方式不对”,似乎更可爱一点呢~

阅读(1122) (责任编辑:城市网)
关于我们 - 联系我们 - 网站荣誉 - 广告服务 - 版权声明 - 网站地图
Copyright© 2007-2018 bj1.com.cn 首都热线 版权所有 QQ:165687462
中国·北京 粤ICP备14047004号-20